Pour ceux qui ne fréquentent pas le Vatican mais seulement l’enseignement classique, le latin est une langue morte, comme d’ailleurs le grec et l’hébreu. Or l’hebdomadaire de gauche alémanique WoZ vient de prouver le contraire. Dans un numéro spécial à l’occasion de la visite du Pape en Suisse, il nous révèle dix termes et deux phrases en latin moderne.
Affamés (nombreux) : multitudo famelicorum
Avion à réaction : aeroplanum aerihaustorium
Banque mondiale : argentaria ad omnes spectans nationes
dollar : nummus Americanus
Grève : operis cessatio
Lutte de classe : dimicatio alterius ordinis in alterum
Marxisme : Marxiana placite
Prise de courant : capsella contactus electrici
Syndicat : opificum collegium
Téléviseur : instrumentum televisorium
J’aime le football : follis pede pulsandi sum cupidissimus
Je suis centre-avant : medius incursor sum
Qu’attend-on pour substituer le latin moderne à l’anglais comme «lingua franca»? Ni le grec moderne, ni l’iwrit ne lui disputeront cette chance. Et l’espéranto a échoué.
Et si l’envie vous prend de passer de l’autre côté de l’écran, DP est ouvert aux nouvelles collaborations: prenez contact!